„Největší záhada Dračího domu: Co se děje s Mysaria's Accent?

Jaký Film Vidět?
 

V srdci je záhada HBO „s Dům draka a nemá to nic společného s tím, kdo vyhraje příslovečnou „Hru o trůny“ této konkrétní éry. Spíše to souvisí s herečkou Sonoya Mizuno výkon. Myslím, že mluvím za všechny, když se ptám: co se děje s Mysariiným přízvukem Dům draka ?!?



tento týden vyšla nová videa

Sonoya Mizuno je britská herečka japonského původu se smíšenými anglickými, argentinskými a japonskými předky. Její postava Mysaria pochází z fiktivního ostrova jménem Lys, který je známý svými rekreačními domy a dekadencí. Ve skutečném životě mluví Mizuno se správným anglickým přízvukem a v jiných rolích na obrazovce si obratně nasadil americký přízvuk. Když mluví Mizunova verze Mysaria, je téměř nemožné vědět, jaký druh přízvuku ovlivňuje, i když to zní znepokojivě blízko špatnému dojmu z jamajského přízvuku. Je to rušivá volba pro postavu, která je zatím příběhem žalostně nedostatečná.



Existuje dobrý důvod pro Mysariin bizarní přízvuk? Dům draka ? Mají mít lidé z Lys ve světě George R. R. Martina zvláštní druh patois? Existuje nějaké ospravedlnění pro tento divoký výkyv volby budování světa?

Dům draka se odehrává asi 200 let před událostmi Hra o trůny a HBO se snažila obě série propojit. Některé věci, jako je Železný trůn, byly změněny, aby zároveň lépe odrážely popis v knihách George R. R. Martina. Jinde se show rozhodla zvážit herce BIPOC v rolích, které čtenáři při čtení reflexivně obsadili jako bílé. Například proměnit Corlyse Velaryona (Steve Toussaint) v černého Valyriana je upřímně volba, která dodává další patos k žárlivosti jeho postavy na bílé dračí pány, kteří upírají jemu a jeho rodině pokroky. Rozpracování pozadí sera Cristona Colea (Fabien Frankel) tím, že se stal součástí Dornish, také zdůrazňuje postavení postavy outsidera.

Na první pohled Mizunovo obsazení dodává podobný rozměr; ale to hrozí, že to naruší její přízvuk, který mým uším zní jako patois z Karibiku. Předpokládám, že byste mohli namítnout, že jako člověku, jehož příběh začíná v sexuálním otroctví na idylickém ostrově, to dává smysl? A myslím, že protože se ostrov jmenuje Lys, mohlo by to mít souvislost s francouzštinou našeho světa? Víš... Fleur de Lys a tak. Je to francouzský koloniální přízvuk? Tomuto studovanému fanouškovi George R. R. Martina to ale stále nedává moc smysl. Nikdo, koho jsme z Lys dosud potkali, nemá takový regionální přízvuk.



Fotografie: HBO

v Hra o trůny , potkali jsme dvě postavy z Lys, které byly také, stejně jako Mysaria, prodány do otroctví. Lord Varys (Conleth Hill), alias eunuch, pavouk a mistr šepotu, byl jako chlapec prodán mágovi, který ho vykastroval pro rituál krvavé magie. Stane se z něj přední špionážní mistr v Sedmi královstvích. Doreah, Daenerysina služebná v sezónách 1 a 2 Hra o trůny, je další postava Lysene, se kterou jsme se setkali. Jako dítě byla prodána do rozkošnických domů a později byla darována Daenerys, aby jí pomohla naučit se, jak potěšit svého dothrakského manžela. V pořadu Doreah zradila Daenerys, i když v knihách zemřela v Red Wastes.

bude nová sezóna manifestace

Mysaria má mnoho společného s Varysem a Doreah kromě toho, že je Lysene. Všechny tři postavy byly prodány do otroctví a všechny tři jsou zatraceně dobré v poskytování šlechticů z Westerosu tolik potřebné informace. Mysaria se nakonec sama stane špionkou. Je tedy zvláštní, že Varys a Doreah mluví společným jazykem správným britským přízvukem, zatímco Mysaria ne.



Nyní byste mohli namítnout, že řečové vzorce se v průběhu staletí mění a že Mysaria nemusí být tak plynná v Common Tongue jako Varys nebo Doreah. Ale v Lys mluví bastardizací High Valyrian, takže její přízvuk by pak měl znít blíže magickému vymyšlenému jazyku, kterým spolu Targaryeni mluví, než něčemu, co je pro naše uši rozpoznatelné karibským jazykem. (Že jo??)

Možná jazykové poradce dál Dům draka reverzní inženýrství zvuků High Valyrian do přízvuku, kterým Mysaria mluví. Snad každý se s touto volbou cítí opravdu skvěle! Nicméně Mysariain přízvuk je rozhodně a Výběr, což je velké „C“ a jsem zvědavý, jestli si na to v průběhu seriálu zvykneme.